Poème de la semaine #8 – Le Mondain par Voltaire (1694-1778)


Par rapport à la période précédente, la poésie du siècle des Lumières était caractérisée par une détérioration dans la qualité esthétique. Si vous ne me croyez pas, procurez-vous une anthologie chronologique de poésie française (ou, pourquoi pas, anglaise, italienne ou espagnole) pour le témoigner. C’était une époque pleine de versificateurs, bien sûr, mais assez vide de vrais poètes.

Toutefois il y a une grande exception à ce déclin–celle des satiristes. Bien sûr, la satire avait en premier lieu ses racines dans la nouvelle liberté d’expression de l’époque mais c’était nourrie par une société où il y avait beaucoup de qui on pouvait se moquer : ses institutions, ses prétentions et même les propres idées qui en sont sorties.

La présence de la satire est le signe d’une société en bonne santé et je suppose que les satiristes, pour tout leur ridicule, sont souvent les artistes qui estiment leur société le plus. Ainsi Voltaire avec son poème Le Mondain, une œuvre qui glorifie l’époque dans laquelle il vivait mais qui en même temps le satirise. D’un côté le poème vise le discours religieux du paradis terrestre mais surtout il critique la philosophie de son contemporain, Rousseau, qui postule que la civilisation était une force corruptrice. Les deux idées présupposent que l’homme a une fois vécu dans un état parfait et c’est cette idée à laquelle Voltaire s’oppose dans ce poème.

Regrettera qui veut le bon vieux temps… ainsi commence-t-il en leur répondant. Il continue : 

Moi, je rends grâce à la nature sage 
Qui, pour mon bien, m’a fait naître en cet âge 
Tant décrié par nos tristes frondeurs.

Le poème célèbre les choses que son époque a produites : la propreté, la nourriture, l’art, la globalisation et les innovations technologiques :

O le bon temps que ce siècle de fer ! 
Le superflu, chose très nécessaire, 
A réuni l’un et l’autre hémisphère. 
Voyez-vous pas ces agiles vaisseaux 
Qui, du Texel, de Londres, de Bordeaux, 
S’en vont chercher, par un heureux échange, 
De nouveaux biens, nés aux sources du Gange, 
Tandis qu’au loin, vainqueurs des musulmans 
Nos vins de France enivrent les sultans ?

Après, le poème se dirige vers les premiers humains, Adam et Ève. Au lieu d’embellir le paradis dans lequel ils devaient habiter, Voltaire a beaucoup de pitié d’eux. Il plaint leur manque de technologie et industrie (n’ayant absolument rien, ils n’ont même jamais su ce que c’est la propriété privée), la nourriture insipide qu’ils devaient manger, le sol dur et sale où ils devaient dormir, etc. :

Ils étaient nus ; et c’est chose très claire 
Que qui n’a rien n’a nul partage à faire (…)
Mon cher Adam, mon gourmand, mon bon père, 
Que faisais-tu dans les jardins d’Éden ? 
Travaillais-tu pour ce sot genre humain ? 
Caressais-tu madame Ève, ma mère ? 
Avouez-moi que vous aviez tous deux 
Les ongles longs, un peu noirs et crasseux, 
La chevelure un peu mal ordonnée, 
Le teint bruni, la peau bise et tannée. 
Sans propreté l’amour le plus heureux 
N’est plus amour, c’est un besoin honteux. 
Bientôt lassés de leur belle aventure, 
Dessous un chêne ils soupent galamment 
Avec de l’eau, du millet, et du gland ; 
Le repas fait, ils dorment sur la dure : 
Voilà l’état de la pure nature.  

Voltaire contraste cette façon de vivre et celle de l’homme contemporain. Bien sûr, il ne décrit pas la misère et la pauvreté qui alors pesait sur la grande majorité des Français de l’époque–”l’honnête homme” dont il parle est une personne énormément privilégiée mais la juxtaposition de la pauvreté d’Adam et Ève et cette surabondance matérielle donne un bon effet. Ici, il nous guide dans sa maison :

Entrez chez lui : la foule des beaux-arts, 
Enfants du goût, se montre à vos regards.
De mille mains l’éclatante industrie 
De ces dehors orna la symétrie.
Du doux Corrège et du savant Poussin 
Sont encadrés dans l’or d’une bordure ; 
C’est Bouchardon qui fit cette figure, 
Et cet argent fut poli par Germain. 
Des Gobelins l’aiguille et la teinture 
Dans ces tapis surpassent la peinture. 
Tous ces objets sont vingt fois répétés 
Dans des trumeaux tout brillants de clartés.
De ce salon je vois par la fenêtre, 
Dans des jardins, des myrtes en berceaux ; 
Je vois jaillir les bondissantes eaux. 
Mais du logis j’entends sortir le maître : 
Un char commode, avec grâces orné, 
Par deux chevaux rapidement traîné, 
Paraît aux yeux une maison roulante, 
Moitié dorée, et moitié transparente…

À la fin du poème, Voltaire fait référence à deux exemples idéaux souvent cités : celui du monde grec classique et le jardin d’Éden. Il refuse les deux en nous disant que son monde parfait existe dans un autre endroit et un autre temps :

J’admire fort votre style flatteur, 
Et votre prose, encor qu’un peu traînante ; 
Mais, mon ami, je consens de grand cœur 
D’être fessé dans vos murs de Salente, 
Si je vais là pour chercher mon bonheur. 
Et vous, jardin de ce premier bonhomme, 
Jardin fameux par le diable et la pomme,
C’est bien en vain que, par l’orgueil séduits, 
Huet, Calmet, dans leur savante audace, 
Du paradis ont recherché la place : 
Le paradis terrestre est où je suis.

Sans doute, si Voltaire vivait aujourd’hui, il aurait vanté nos temps comme un paradis terrestre par rapport au passé. Pour tous les maux de notre monde, trop souvent nous ne l’apprécions pas à sa juste valeur. C’est beau de rêver d’un passé plus digne  mais si je devais décider quand je voulais vivre, je ne crois pas que le choix serait trop difficile.


Le Mondain

Regrettera qui veut le bon vieux temps, 
Et l’âge d’or, et le règne d’Astrée, 
Et les beaux jours de Saturne et de Rhée, 
Et le jardin de nos premiers parents ; 
Moi, je rends grâce à la nature sage 
Qui, pour mon bien, m’a fait naître en cet âge 
Tant décrié par nos tristes frondeurs : 
Ce temps profane est tout fait pour mes mœurs. 
J’aime le luxe, et même la mollesse, 
Tous les plaisirs, les arts de toute espèce,
La propreté, le goût, les ornements : 
Tout honnête homme a de tels sentiments. 
Il est bien doux pour mon cœur très immonde 
De voir ici l’abondance à la ronde, 
Mère des arts et des heureux travaux, 
Nous apporter, de sa source féconde, 
Et des besoins et des plaisirs nouveaux. 
L’or de la terre et les trésors de l’onde, 
Leurs habitants et les peuples de l’air, 
Tout sert au luxe, aux plaisirs de ce monde. 
O le bon temps que ce siècle de fer ! 
Le superflu, chose très nécessaire, 
A réuni l’un et l’autre hémisphère. 
Voyez-vous pas ces agiles vaisseaux 
Qui, du Texel, de Londres, de Bordeaux, 
S’en vont chercher, par un heureux échange, 
De nouveaux biens, nés aux sources du Gange, 
Tandis qu’au loin, vainqueurs des musulmans, 
Nos vins de France enivrent les sultans ? 
Quand la nature était dans son enfance, 
Nos bons aïeux vivaient dans l’ignorance, 
Ne connaissant ni le tien ni le mien
Qu’auraient-ils pu connaître ? ils n’avaient rien, 
Ils étaient nus ; et c’est chose très claire 
Que qui n’a rien n’a nul partage à faire. 
Sobres étaient. Ah ! je le crois encor : 
Martialo n’est point du siècle d’or. 
D’un bon vin frais ou la mousse ou la sève 
Ne gratta point le triste gosier d’Ève ; 
La soie et l’or ne brillaient point chez eux, 
Admirez-vous pour cela nos aïeux ? 
Il leur manquait l’industrie et l’aisance : 
Est-ce vertu ? c’était pure ignorance. 
Quel idiot, s’il avait eu pour lors 
Quelque bon lit, aurait couché dehors ?
Mon cher Adam, mon gourmand, mon bon père, 
Que faisais-tu dans les jardins d’Éden ? 
Travaillais-tu pour ce sot genre humain ? 
Caressais-tu madame Ève, ma mère ? 
Avouez-moi que vous aviez tous deux 
Les ongles longs, un peu noirs et crasseux, 
La chevelure un peu mal ordonnée, 
Le teint bruni, la peau bise et tannée. 
Sans propreté l’amour le plus heureux 
N’est plus amour, c’est un besoin honteux. 
Bientôt lassés de leur belle aventure, 
Dessous un chêne ils soupent galamment 
Avec de l’eau, du millet, et du gland ; 
Le repas fait, ils dorment sur la dure : 
Voilà l’état de la pure nature. 

Or maintenant voulez-vous, mes amis, 
Savoir un peu, dans nos jours tant maudits, 
Soit à Paris, soit dans Londre, ou dans Rome, 
Quel est le train des jours d’un honnête homme ? 
Entrez chez lui : la foule des beaux-arts, 
Enfants du goût, se montre à vos regards.
De mille mains l’éclatante industrie 
De ces dehors orna la symétrie. 
L’heureux pinceau, le superbe dessin 
Du doux Corrège et du savant Poussin 
Sont encadrés dans l’or d’une bordure ; 
C’est Bouchardon qui fit cette figure, 
Et cet argent fut poli par Germain. 
Des Gobelins l’aiguille et la teinture 
Dans ces tapis surpassent la peinture. 
Tous ces objets sont vingt fois répétés 
Dans des trumeaux tout brillants de clartés. 
De ce salon je vois par la fenêtre, 
Dans des jardins, des myrtes en berceaux ; 
Je vois jaillir les bondissantes eaux. 
Mais du logis j’entends sortir le maître : 
Un char commode, avec grâces orné, 
Par deux chevaux rapidement traîné, 
Paraît aux yeux une maison roulante, 
Moitié dorée, et moitié transparente : 
Nonchalamment je l’y vois promené ; 
De deux ressorts la liante souplesse 
Sur le pavé le porte avec mollesse. 
Il court au bain : les parfums les plus doux 
Rendent sa peau plus fraîche et plus polie. 
Le plaisir presse ; il vole au rendez-vous 
Chez Camargo, chez Gaussin, chez Julie ; 
Il est comblé d’amour et de faveurs. 
Il faut se rendre à ce palais magique 
Où les beaux vers, la danse, la musique, 
L’art de tromper les yeux par les couleurs, 
L’art plus heureux de séduire les cœurs, 
De cent plaisirs font un plaisir unique. 
Il va siffler quelque opéra nouveau, 
Ou, malgré lui, court admirer Rameau. 
Allons souper. Que ces brillants services, 
Que ces ragoûts ont pour moi de délices ! 
Qu’un cuisinier est un mortel divin ! 
Chloris, Églé, me versent de leur main 
D’un vin d’Aï dont la mousse pressée, 
De la bouteille avec force élancée, 
Comme un éclair fait voler le bouchon ; 
Il part, on rit ; il frappe le plafond. 
De ce vin frais l’écume pétillante 
De nos Français est l’image brillante. 
Le lendemain donne d’autres désirs, 
D’autres soupers, et de nouveaux plaisirs. 

Or maintenant, monsieur du Télémaque, 
Vantez-nous bien votre petite Ithaque, 
Votre Salente, et vos murs malheureux, 
Où vos Crétois, tristement vertueux, 
Pauvres d’effet, et riches d’abstinence, 
Manquent de tout pour avoir l’abondance : 
J’admire fort votre style flatteur, 
Et votre prose, encor qu’un peu traînante ; 
Mais, mon ami, je consens de grand cœur 
D’être fessé dans vos murs de Salente, 
Si je vais là pour chercher mon bonheur. 
Et vous, jardin de ce premier bonhomme, 
Jardin fameux par le diable et la pomme,
C’est bien en vain que, par l’orgueil séduits, 
Huet, Calmet, dans leur savante audace, 
Du paradis ont recherché la place : 
Le paradis terrestre est où je suis .

Leave a Reply